田良良表示,在阅读小说的时候,能够感受到作品的中国特色,比如说剧中的周文王、墨子和伏羲等,还有秦始皇的人列计算机,“其中格外耀眼的实际上是中国人那种内敛、克制和含蓄的情感表达方式,这些都让这个作品独树一帜,所以在改编的时候,我们也希望能够把这些特质呈现出来,让影视化后的作品拥有一种民族力量。”另外就是改编成电影,需要做的取舍。如果按照原著来创作,那就失去了新意,毕竟观众太过熟悉;如果进行大幅的创作,就怕贴上“魔改”的标签,观众同样不见得买账,这其实也是所有大IP改编所面临的问题。当然,准备了这么久,相信徐克已经找到了翻拍的答案了。